springboot实现国际化,推荐这样实战使用
单体架构和微服务架构,处理方式稍微不通,你能get到吗?
最近新开发的项目中须要使用到国际化功能,项目是基于SpringBoot来进行开发,借此机会整理一篇关于SpringBoot实现国际化i18n功能的文章,分享给你们。前端
依赖引入
在Spring Boot的web项目中无需引入其余特殊的配置,默认的web starter中便已经涵盖了所需的基础组件。对应的依赖pom配置以下:web
org.springframework.boot spring-boot-starter-web 2.2.2.RELEASE
国际化项目结构
这里的项目主要是对外部的api接口,也就是先后端分离的项目。重点介绍后台的国际化配置,以及在接口使用中怎么根据key获取到对应的国际化文案内容。spring
首先经过总体看一下项目的目录结构:后端
配置解析器
在上面引入了对应的依赖以后,首先用来初始化LocaleResolver类,该类为默认的解析器,用于设置当前会话的默认国际化语言。api
/**
配置国际化语言
*/
@Configuration
public class LocaleConfig {/**
- 默认解析器 其中locale表示默认语言
- /
@Bean
public LocaleResolver localeResolver() {
SessionLocaleResolver localeResolver = new SessionLocaleResolver();
localeResolver.setDefaultLocale(Locale.CHINA);
return localeResolver;
}
}
这里是经过@Configuration注解来实例化配置类,在该配置类中经过@Bean注解的方法注入了建立的SessionLocaleResolver。微信
配置拦截器
有了解析器,还须要拦截器来对请求的语言参数进行获取,采用默认的LocaleChangeInterceptor做为拦截器来指定切换国际化语言的参数名。好比当请求的url中包含?lang=zh_CN表示读取国际化文件messages_zh_CN.properties。app
/**
Web相关配置
*/
@Configuration
public class WebConfig implements WebMvcConfigurer {/**
- 默认拦截器 其中lang表示切换语言的参数名
- /
@Override
public void addInterceptors(InterceptorRegistry registry) {
LocaleChangeInterceptor localeInterceptor = new LocaleChangeInterceptor();
localeInterceptor.setParamName(“lang”);
registry.addInterceptor(localeInterceptor);
}
}
这里经过实现接口WebMvcConfigurer的addInterceptors方法来完成拦截器的初始化和对应参数的设置。前后端分离
国际化文件
在完成了上面的基础配置以后,就须要定义具体的国际化文件,在文件中定义具体要进行国际化的参数项。ide
在Spring Boot中国际化文件的名称默认为messages,咱们这里就以messages来定义国际化文件。spring-boot
依次定义messages.properties、messages_en_US.properties、messages_zh_CN.properties、messages_zh_TW.properties。
其中messages.properties表示默认的,里面能够没有值,但必须有这样的一个文件,其余三个分别对应英文、中文、中文繁体。
三个文件的内容依次为:
username=zhangsan
username=张三
username=張三
这里针对国际化文件的放置位置仍是有讲究的,若是采用Spring Boot默认的查找路径,那么直接放在resources顶级目录下便可。
但若是想放到其余目录下,好比statistics/i18n/目录下,则须要在application.properties中配置以下:
spring.messages.basename=statistics/i18n/messages
注意前面是没有斜杠的,表示相对路径。而文件名为messages,也不须要添加properties后缀。用过Spring Boot的都知道它会为我们处理的。
工具类
若是是页面获取国际化内容,则此时后台的操做已经算是完事了,就差前端进行对应的js处理和展现了。咱们这里若是只提供api的话,针对api内部份内容的国际化,仍是须要根据key来获取对应的值的。
这里就须要一个工具类,来进行处理:
/**
国际化工具类
*/
@Component
public class MessageUtils {private static MessageSource messageSource;
public MessageUtils(MessageSource messageSource) {
MessageUtils.messageSource = messageSource;
}
/**
- 获取单个国际化翻译值
- /
public static String get(String msgKey) {
try {
} catch (Exception e) {return messageSource.getMessage(msgKey, null, LocaleContextHolder.getLocale());
}return msgKey;
}
}
主要为了注入MessageSource,该工具上经过@Component进行了实例化。
具体使用
准备好以上内容以后,就能够在Controller层进行使用了,下面直接看代码。
@RestController
@RequestMapping(“/i18n”)
public class I18nController {
@RequestMapping("/user")
public String getUserName() {
return MessageUtils.get("username");
}
}
直接定义了请求处理方法,在方法内经过key得到对应的国际化值。
而请求的url格式为:http://localhost:8080/i18n/user?lang=zh_TW
此时页面会展现:
張三
说明国际化的内容已经能够正常使用了。
最后,关注微信公众号“程序新视界”,回复“009”,获取完整源代码。
**程序新视界**:精彩和成长都不容错过
相关文章
- 更多相关文章…
- • Web 品质 - 国际化 - 网站品质教程
- • 使用Redis和Lua的原子性实现抢红包功能 - 红包项目实战
- • ☆基于Java Instrument的Agent实现
- • SpringBoot中properties文件不能自动提示解决方法
本作品采用《CC 协议》,转载必须注明作者和本文链接