分享 / 0 / 2 / 创建于 5年前
例如:「警卫」「提供者」这类的词汇,翻译成中文后反而不好对应代码里的对象了
我觉得,是的。很多单词翻译过后就会变了味道,变得难以理解。当然,你要是翻译的好的话也是有助于理解的,也可以在后面加上原来的英文。比如 服务提供者(Service Provider)之类的。
同感, 看到“契约”的时候还顿了一下,仔细一想才发现原来是说 contract
我要举报该,理由是:
推荐文章: