MySQL 8.0 官方手册翻译征集
说明
MySQL 是一项涵盖内容非常多的一项技术,单官方手册就有几百篇,所以在国内只有质量参差不齐技术文章,至今没有一个被完整翻译过的版本。想系统学习 MySQL 没有一个足够好的切入点,因此我会接着最近找工作的机会,逐步的搬运官方手册到 LearnKu 社区,希望有时间的朋友一起来参与翻译工作。
翻译工作并不是只有付出,通过对官方文档的翻译,你将获得:
- 对 MySQL 更加深入的了解,提升技术力
- 更优秀的英语阅读水平
- 成为国内第一批完整翻译 MySQL 文档的人
翻译须知
为了保证翻译的质量,参加翻译的同学请仔细阅读以下:
请仔细校对,以免遗漏。 请注意单词拼写,以及中英文排版,参考此页,特别注意以下:
- 意译优先与直译
- 根据上下文语境,需要对某些名字进行「阐释性翻译」
- 这是一份专业文档,遇到专有名词,必须严格按照 「专有名词翻译对照表」 来翻译;
- 英文的左右 必须 保持一个空白,避免中英文字黏在一起;
- 必须 使用全角标点符号;
- 必须 严格遵循 Markdown 语法;
- 原文中的双引号(” “)请代换成中文的引号(「」符号怎么打出来见 这里);
- 「加亮」和「加粗」和「链接」都需要在左右保持一个空格;
- 代码注释统一要求翻译;
开始翻译
- 进入 MySQL 8.0 文档页面
- 选择标示了『翻译进度』的文章
- 为了最小化翻译的时间单元,每篇文章都被切割为多个区块,选择你感兴趣的英文区块进行翻译
- 翻译完成后提交译文即可
推荐文章: