本地化

未匹配的标注
本文档最新版为 10.x,旧版本可能放弃维护,推荐阅读最新版!

本地化

简介

Laravel 的本地化特性提供了简单的文件夹检索方法,让您的应用更好的支持多语言开发。语言文件默认都放在 resources/lang 文件夹中。在此文件夹中,相应的语言文件存储在相应的文件夹下,例如:

/resources
    /lang
        /en
            messages.php
        /es
            messages.php

所有的语言文件都返回一个键值对,例如:

<?php

return [
    'welcome' => 'Welcome to our application'
];

区域设置

应用的默认语言设置保存在 config/app.php配置文件中。你可以根据需要修改当前设置,还可以使用 App Facade 的 setLocale 方法动态地更改当前语言:

Route::get('welcome/{locale}', function ($locale) {
    App::setLocale($locale);

    //
});

你也可以设置『备用语言』,它将会在当前语言不包含给定的翻译字符串时被使用。像默认语言一样,备用语言也可以在 config/app.php 配置文件中设置:

'fallback_locale' => 'en',

确定当前语言环境

你可以使用 App Facade 的 getLocaleisLocale 方法确定当前的区域设置或者检查语言环境是否为给定值:

$locale = App::getLocale();

if (App::isLocale('en')) {
    //
}

定义翻译字符串

使用短键

通常,翻译字符串存放在 resources/lang 目录下的文件里。在此目录中,但凡应用支持的每种语言都应该有一个对应的子目录:

/resources
    /lang
        /en
            messages.php
        /es
            messages.php

所有语言文件只返回键值对数组,例如:

<?php

// resources/lang/en/messages.php

return [
    'welcome' => 'Welcome to our application'
];

使用翻译字符串作为键

对于有大量翻译需求的应用,如果每一条翻译语句都使用『短键』来定义,那么当你在视图中尝试去引用这些『短键』的时候,很容易变得混乱。因此, Laravel 也提供支持使用字符串的『默认』翻译作为关键字来定义翻译字符串。

使用翻译字符串作为键的翻译文件以 JSON 格式的文件存储在 resources/lang 目录中。例如,如果你的应用中有西班牙语翻译,你应该新建一个 resources/lang/es.json 文件:

{
    "I love programming.": "Me encanta programar."
}

检索翻译字符串

你可以使用辅助函数 __ 从语言文件中检索, __ 方法接受翻译字符串的文件名和键值作为其第一个参数。例如,让我们检索 resources/lang/messages.php 语言文件中的 welcome 翻译字符串:

echo __('messages.welcome');

echo __('I love programming.');

如果使用 Blade 模版引擎, 可以在视图文件中使用 {{ }} 语法或者使用 @lang 指令来打印翻译字符串:

{{ __('messages.welcome') }}

@lang('messages.welcome')

如果指定的翻译字符串不存在, __ 方法则会简单地返回指定的翻译字符串键名。所以,如果上述示例中的翻译字符串键不存在,那么 __ 方法会返回 messages.welcome

翻译语句中的参数替换

如果需要,也可以在翻译字符串中定义占位符。所有的占位符都有一个 : 前缀。例如,你可以使用持有人名称定义欢迎消息:

'welcome' => 'Welcome, :name',

你可以在 __ 方法中传递一个数组作为第二个参数,它会将数组的值替换到翻译字符串的占位符中:

echo __('messages.welcome', ['name' => 'dayle']);

如果你的占位符中包含了首字母大写或全体大写,翻译过来的内容也会做相应的处理:

'welcome' => 'Welcome, :NAME', // Welcome, DAYLE
'goodbye' => 'Goodbye, :Name', // Goodbye, Dayle

复数

复数是个复杂的问题,不同语言对于复数有不同的规则。使用管道符 | ,可以区分字符串的单复数形式:

'apples' => 'There is one apple|There are many apples',

你甚至可以创建更复杂的复数规则,为多个数字范围指定翻译字符串:

'apples' => '{0} There are none|[1,19] There are some|[20,*] There are many',

在定义具有复数选项的翻译字符串之后,你可以使用 trans_choice 方法来检索给定『数量』的内容。例如, 设置『总数』为 10 ,符合数量范围 1 至 19 ,所以会得到 There are some 这条复数语句:

echo trans_choice('messages.apples', 10);

你也可以在复数字符串中插入占位符。 trans_choice 方法第三个参数所传递数组将会替换占位符:

'minutes_ago' => '{1} :value minute ago|[2,*] :value minutes ago',

echo trans_choice('time.minutes_ago', 5, ['value' => 5]);

重写扩展包的语言文件

部分扩展包可能会附带自己的语言文件。你可以通过在 resources/lang/vendor/{package}/{locale} 放置文件来重写它们,而不是直接修改扩展包的核心文件。

例如,当你需要重写 skyrim/hearthfire 扩展包的英文语言文件 messages.php ,则需要把文件放置在 resources/lang/vendor/hearthfire/en/messages.php。 在这个文件中,你只需要定义你想要修改的翻译字符串。任何没有被覆盖的翻译字符串仍将从扩展包的原始语言文件中加载。

本文章首发在 LearnKu.com 网站上。

本译文仅用于学习和交流目的,转载请务必注明文章译者、出处、和本文链接
我们的翻译工作遵照 CC 协议,如果我们的工作有侵犯到您的权益,请及时联系我们。

原文地址:https://learnku.com/docs/laravel/5.7/loc...

译文地址:https://learnku.com/docs/laravel/5.7/loc...

上一篇 下一篇
《L04 微信小程序从零到发布》
从小程序个人账户申请开始,带你一步步进行开发一个微信小程序,直到提交微信控制台上线发布。
《G01 Go 实战入门》
从零开始带你一步步开发一个 Go 博客项目,让你在最短的时间内学会使用 Go 进行编码。项目结构很大程度上参考了 Laravel。
贡献者:3
讨论数量: 2
发起讨论 只看当前版本


UpGod
本地化路由和页面转跳怎么处理?
0 个点赞 | 1 个回复 | 问答 | 课程版本 9.x