Laravel 本地化同一个单词需要需要翻译的结果不同时,有什么好的解决方案?

例如不同的表中都有一个name字段,但是在本地化时,需要翻译为类似 姓名、名称、商品名等各种名词。
除了将不同表中的该字段改为不同名称的字段外,有没有更好的解决方案?

《L03 构架 API 服务器》
你将学到如 RESTFul 设计风格、PostMan 的使用、OAuth 流程,JWT 概念及使用 和 API 开发相关的进阶知识。
《L02 从零构建论坛系统》
以构建论坛项目 LaraBBS 为线索,展开对 Laravel 框架的全面学习。应用程序架构思路贴近 Laravel 框架的设计哲学。
讨论数量: 9

这和本地化有关系?他们本来就在不同表,不同的表有他们自己的意义

5年前 评论

验证时的验证信息会提示name不能为空,这种场景

5年前 评论

那就一个模型一个request

5年前 评论

@pigzzz 这和本地化并无直接关系,request中的设置attribute也只是是换一种显示方式,并不是多语言方案

5年前 评论

另外是因为用了一下Nova, 也无需设置request

5年前 评论

nova不是可以单独设置资源的name属性的么

5年前 评论

但是不同资源用的验证的本地化文件是同一个啊,会导致翻译也是同一份

5年前 评论

到底还是无法去在语言文件中解决这个问题,Nova也并没有提供自定义验证消息和字段的功能,还得继承去重写。可能算是Nova的问题吧。一开始想的是能否在语言文件中解决这个问题,而不是在请求类中去解决

5年前 评论

讨论应以学习和精进为目的。请勿发布不友善或者负能量的内容,与人为善,比聪明更重要!